Это незаконченная опера,
точнее, просто несколько номеров предполагаемой оперы на либретто Дж. Вареско
(либреттиста «Идоменея»), которые были написаны Моцартом в конце 1783 – начале 1784
года, а потом «проект» был оставлен.
Это, как и написанные
несколько позже номера оперы «Обманутый жених» (“Lo Sposo Deluso”), попытка Моцарта написать оперу в жанре итальянской
буффа. Предыдущая попытка, «Мнимая садовница» (К. 196), была реализована, но
должна быть признана не вполне удачной, хотя интересные места там есть.
Неудачной, конечно, относительно уровня Моцарта. Иной композитор за всю жизнь
не достигнет такой «неудачи».
Я никогда «Каирского гуся»
не слушал (как и «Обманутого жениха»). Прослушал (в записи камерного оркестра «Карл
Филипп Эммануил Бах» с участием П. Шрайера и Д. Фишера-Дискау) один ансамбль (квартет)
и финал. Аберт и Эйнштейн дают этому финалу высокую оценку, но я (для себя, по
крайней мере) не могу сравнить это с финалами «Свадьбы Фигаро» и, тем более, «Дон
Жуана» и Cosi fan tutte. Это
блестящий и чисто итальянский финал, который можно услышать хотя бы у
Паизиелло, Сальери etc. И всё время вспоминаешь, слушая, «Цирюльника» Россини. Но в плане «предвосхищения».
Какой же скачок был совершен Моцартом уже в «Фигаро»!
Кстати, вчера слушали с женой
«Фигаро» в записи К. Дэвиса (Симф. орк. BBC, М. Френи, В. Ганцаролли, И. Виксель, И. Минтон и
др.), которая долго у меня хранилась на жестком диске и про которую я даже
забыл. Скачано или откуда-то переписано в формате mp3 уже давно (диски полного филлипсовского собрания).
Очень хорошо! И должен
признаться, что на старости лет я стал любить «Фигаро» больше Cosi и «Дон Жуана». Это
такая прелесть непосредственной жизни, выраженная гениальной музыкой! И эта
живая жизнь потом у Моцарта уже не встречается. Клочки есть в «Дон Жуане», но
тут уход в мистику и миф. Прав был С. Рихтер, когда говорил, что Cosi fan tutte – мистика больше, чем «Дон Жуан». И переодевания
здесь совершенно мифические, когда с переменой одежды меняется суть человека.
Поэтому вопросы, как это девицы не узнали в «албанцах» своих женихов, уместен в
обычной жизни, но не в мифе.
Я затрудняюсь вообще назвать
какую-то еще оперу, кроме «Свадьбы Фигаро», где было бы такое мощное ощущение «пленэра»,
когда театр преодолевает сам себя. Разве что «Кармен» Бизе? Но только в оригинальной
редакции, с диалогами.
С оговорками - «Травиата»
Верди, особенно 2 акт, где в разговоре Виолетты и Жермона опера словно бы
исчезает, и мы оказываемся в драматическом театре и смотрим вполне
реалистическую пьесу. И это при бесподобной собственно музыкальной пластичности
и гибкости мелодий. Так иногда гениальные стихи отрицают себя и кажутся прозой
(Пушкин, Ахматова).
Комментариев нет:
Отправить комментарий